Страны мира  – участники Фестиваля (26) и Антологии (53):

ИзображениеАвстрийская РеспубликаИзображениеИзображениеБеларусьИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеГерманияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеФлаг Государства ИзраильИзображениеИндонезияИорданияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеКитайИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеНовая ЗеландияИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеТаиландИзображениеУзбекистанИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображениеИзображение 

Регионы России – участники Фестиваля и Антологии:
Изображение
ИзображениеИзображениеИзображение Изображение Изображение Изображение Изображение ИзображениеИзображение Изображение ИзображениеИзображениеИзображение ИзображениеИзображение

Вы здесь

США Песня 2

Изображение

Mary had (язык оригинала) /  Шляпа Мэри и её вечка (русск. язык) 


Изображение

Ноты 


Изображение

Текст на родном языке

Mary had

Mary had a little lamb,
little lamb, little lamb,
Mary had a little lamb,
whose fleece was white as snow.
And everywhere that Mary went,
Mary went, Mary went,
and everywhere that Mary went,
the lamb was sure to go.

It followed her to school one day
school one day, school one day,
It followed her to school one day,
which was against the rules.
It made the children laugh and play,
laugh and play, laugh and play,
it made the children laugh and play
to see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,
turned it out, turned it out,
And so the teacher turned it out,
but still it lingered near,
And waited patiently about,
patiently about, patiently about,
And waited patiently about
till Mary did appear.

"Why does the lamb love Mary so?"
Love Mary so? Love Mary so?
"Why does the lamb love Mary so,"
the eager children cry.
"Why, Mary loves the lamb, you know."
The lamb, you know, the lamb, you know,
"Why, Mary loves the lamb, you know,"


Изображение

Подстрочный  русский перевод

Шляпа Мэри и ее маленькая овечка.

Шляпа Мэри и ее маленькая овечка,

маленький ягненок, маленький ягненок,
шляпа Мэри и ее маленькая овечка,
чья шкурка была бела, как снег.
И везде о том, что Мария пришла,
Мэри пошла, Мэри пошла,
и везде о том, что Мария пришла,
агнец был готов пойти за ней.

Он последовал за ней в школу на один день
в школу на один день, в школу на один день,
Он последовал за ней в школу на один день,
что было против правил.
Он пришел- дети смеются и играют,
смеются и играют, смеются и играют,
он пришел- дети смеются и играют
от того, что увидели агнца в школе.

И поэтому учитель ждал,
ждал, ждал,
И поэтому учитель ждал,
но он по-прежнему оставался рядом,
И терпеливо ждал, о,
терпеливо о, терпеливо о,
И терпеливо ждал
пока Мария все-таки появиться.

"Почему агнец любил Деву Марию?"
Любил Марию? Любил Марию так?
"Почему агнец любил Деву Марию,"
нетерпеливый детский крик.
"Почему, Мэри любит ягненка, вы знаете."
Агнец, вы знаете, агнец, ты знаешь,
"Почему, Мэри любит ягненка, вы знаете,"
учитель не ответил.


Изображение

Видео

http://www.youtube.com/user/hooplakidz?v=u_K9hFxSvDM